Home » NEWS » Una comunidad indígena amazónica ya puede leer la Biblia en su propia lengua

Una comunidad indígena amazónica ya puede leer la Biblia en su propia lengua

La nueva edición en lengua sateré de la Biblia del niño de ACN es más que un instrumento para profundizar la fe, pues contribuye también a preservar la lengua y la cultura de un pueblo indígena.

Los miembros de la tribu amazónica sateré-mawé ya pueden leer la Biblia en su propia lengua. La fundación internacional Aid to the Church in Need (ACN) ha completado una nueva edición de su Biblia del niño “Dios habla a sus hijos” y la ha distribuido entre varias comunidades.

indígena biblia
Distribución de la Biblia del Niño en Saterê-Mawé

El pueblo sateré-mawé vive en las regiones amazónicas de Andirá y Marau. A mediados de diciembre, gracias a ACN más de mil ejemplares de su Biblia del niño fueron distribuidos entre representantes de cerca de treinta comunidades.

El P. Henrique Uggé, misionero italiano del Pontificio Instituto Misiones Extranjeras (PIME) que lleva décadas trabajando con los nativos de la Amazonia, subraya que “a todos nos gusta oír, leer y meditar la Palabra de Dios en nuestra propia lengua y en nuestro propio contexto cultural e histórico”. El sacerdote se alegra de que ahora los sateré-mawé también podrán escuchar las lecturas de la misa en su lengua, lo cual “será muy útil para ellos”.

El P. Henrique recuerda que cuando llegó en 1972 a la región, esta comunidad indígena sólo contaba con unos 1.200 miembros y estaba en peligro de extinción debido a enfermedades y al total abandono por parte de las autoridades civiles. Ahora son más de 12.000 y los niños se benefician de una red de escuelas bilingües.

indígena biblia
El P. Henrique Uggé con niños del pueblo

Esta nueva edición de la Biblia del niño, que incluye historias clave del Antiguo y del Nuevo Testamento, financiada y distribuida por ACN, es fruto de los esfuerzos de los siete catequistas locales que la han traducido. Uno de ellos es Dercival Santos Batista, miembro de los sateré-mawé: “Gracias a este libro, nuestros niños y jóvenes caminarán por la senda correcta. También es muy importante para nuestra propia comprensión de la Palabra de Dios”.

Otro traductor, Honorato Lopes Trindade, explica que publicaciones como esta tienen el valor añadido de contribuir a preservar la cultura local. “Estamos perdiendo nuestra lengua, y deberíamos luchar por mantenerla. Muchas de las palabras de esta Biblia han caído en desuso, por lo que los lectores deberán indagar para entenderlas”.

El P. Henrique Uggé destaca la importancia de esta contribución a la preservación de la cultura indígena y explica que se están preparando ediciones de otros libros espirituales y litúrgicos, incluidos audiolibros.

indígena biblia
la Biblia del Niño en Saterê-Mawé

La Biblia del niño de ACN fue publicada por primera vez en 1979 y, desde entonces, se ha traducido a 190 idiomas. En total, se han impreso más de 50 millones de ejemplares, que incluyen más de 10 millones sólo para Brasil. Además de la versión sateré-mawé y la portuguesa, la Biblia del niño se ha traducido a otras lenguas indígenas brasileñas como el guaraní, el tukano, el ticuna y el macuxi, siendo en algunos casos esta Biblia del niño el primer libro publicado en esa lengua.

Don't miss the latest updates!

“Nadie puede apagar la voz ni borrar el amor de los mártires”, afirma el Papa

La presidenta ejecutiva internacional de ACN, Regina Lynch, señala que…

Iraq: Un festival ecuménico muestra futuro para la Iglesia perseguida

Hoy, esas mismas comunidades levantarán la cruz en las plazas…

Un obispo denuncia la ocupación ilegal de terrenos de la Iglesia en Mozambique

“Los funcionarios que fueron enviados allí fueron expulsados, debe haber…

Miles de niños se preparan para regresar al colegio gracias a ACN

Muchas familias no habrían podido pagar la matrícula, ni las…

Las mujeres piden oraciones por la paz en el mundo

Las religiosas suelen estar en primera línea de las guerras,…

List of News

“Nadie puede apagar la voz ni borrar el amor de los mártires”, afirma el Papa

La presidenta ejecutiva internacional de ACN, Regina Lynch, señala que la fundación pontificia se enorgullece de apoyar a quienes son perseguidos o incluso llegan a sacrificar su vida por su...

El Vaticano recopila las historias de 1.624 personas asesinadas por ser cristianas desde el año 2000 hasta la actualidad.

Les hará un homenaje ecuménico en Roma, pero por ahora no publicará sus nombres. Una comisión vaticana formada por historiadores, teólogos y expertos ha documentado más de 1.600 historias de...

Los niños se preparan para desencadenar una “marea de oraciones” en el mundo entero

Responde al anhelo cada vez más acuciante de paz y unidad en un mundo herido por la división, los conflictos y el sufrimiento